Diccionario Shelknam
en 6x
Llega el jueves
Solo en CABA y zonas de GBA
Comprando dentro de las próximas 20 h 42 min
Beneficio Mercado Puntos
Retirá a partir del jueves en correos y otros puntos
Comprando dentro de las próximas 20 h 42 min
Beneficio Mercado Puntos
Ver en el mapaStock disponible
Conocé la
Características principales
Título del libro | Diccionario Shelknam |
---|---|
Subtítulo del libro | INDIGENAS DE TIERRA DEL FUEGO |
Autor | Jose Maria Beauvoir |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Zagier&Urruty |
Tapa del libro | Blanda |
Con índice | Sí |
Año de publicación | 1998 |
Otras características
Cantidad de páginas: 194
Material de la tapa del libro: Papel cartón
Género del libro: Diccionarios y enciclopedias
Tipo de narración: Manual
ISBN: 1879568551
Descripción
El contenido de este libro, publicado originalmente en Buenos Aires en 1915 con el largo título de “Los Shelknam – Indígenas de Tierra del Fuego – Sus tradiciones, costumbres y lengua – Por los misioneros Salesianos – Homenaje a sus bienhechores” va mucho másallá que un mero diccionario. Incluye estudios y trabajos comparativos con otras lenguas de la región patagónica, así como observaciones de la vida y las creencias de los Shelknam. También aporta algunos datos interesantes sobre la historia fueguina a los ojos de los Misioneros Salesianos. Algunos de los capítulos más notables son los siguientes:
. Gramática Shelknam
. Comparación entre los idiomas fueguinos
. Diccionario Shelknam/Castellano
. Oraciones cristianas traducidas
. 1400 frases Shelknam con su traducción
. Diccionario Castellano/Shelknam
. Nombres propios de indígenas con su traducción
. Significado de nombres propios
. Algunas voces Haush
. Comparación entre las lenguas Shelknam y Tehuelche
. Diccionario Tehuelche/Castellano
. Numeración Shelknam y Tehuelche
. Costumbres, ocupaciones, juegos, vestimenta, matrimonio, medicina
. Viajeros, Misiones Salesianas, toponimia geográfica aborigen, etc.
Esta edición facsimilar de una obra por demás difícil de conseguir, llena una inquietud bastante extendida por descifrar la lengua de los aborígenes más conocidos de Tierra del Fuego: los Shelknam. Este trabajo fue preparado por los Misiones Salesianos, fundamentalmente por José Maria Beauvoir desde 1892, quienes se instalaron en el archipiélago con la intención – en boga por aquella época – de “regenerar” a los nativos salvajes, acelerando, quizá sin proponérselo, el desenlace dramático de la extinción de las etnias patagónicas como culturas individuales.